Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

( joko egin)

  • 1 egin

    I.
    [from *e-gi-n] iz.
    1. act; Apostoluen E\eginak Acts of the Apostles
    2. ( ondorioa) effect, consequence; \eginak eragilea du lehen there is no effect without cause | things don't happen by themselves
    3. fact; \egina dela {eta || bide} by that very fact | ipso facto du/ad.
    a. ( oro.) to do ; \egin ezazu nahi duzuna do as you please; ez dakit zer egin I don't know what to do; zer egiten duzu hor? what are you doing there? ; ez dakit zer \egin I don't know what to do; ikasleek ariketa \egin zuten the students did the exercise
    b. ( burutu) to do, execute, carry out; \egin dugu gure eginkizuna we've done what we set out to do
    c. (+ -(r)ekin) to do; esango al diguk, babo horrek, zer egin behar dugun hirekin? will you tell us, you fool, what we're going to do with you?
    a. ( oro.) to make, create; irakasleak ariketak egin zituen the teacher made (up) the exercises Oharra: ikus adibideak make sarreran
    b. Tek. to make, manufacture
    c. ( etxea) to build, construct, make
    d. (l an, irudi) to make, fashion; mahai bat \egin zuen he made a table
    e. ( bihurtu) to make; alkate \egin dute they've made him mayor
    3. ( prestatu, gertu, gauzatu)
    a. to make, prepare; bidea \egin to make way
    b. ( ohea) to make
    c. ( galdera) to ask; "maiz egiten diren galderak" Inform. "frequently asked questions"
    c. ( afari, bazkari) to make, put (GB), pose
    d. ( maleta, balisa) to pack
    e. ( apustu, dema) to lay, make
    f. ( gorbata) to tie
    g. ( tratu) to make
    4. ( beste aditzak ordezkatzeko) to do; esan zidaten hori prestatzeko eta \egin nuen they told me to prepare it and I did; garbitu al zara? Bai, ni egin naiz, zoaz zu ere egitera! have you washed yourself? I have so you go and do so too!
    5. ( itxura egin) inorena \egin to act like; inozoarena egin to act like a fool | to act the fool; gaiztoarena \egin to act the {villain || bad guy (USA) Lagunart. } | to play the part of the villain; gaztearena egiten duten zaharrak old people who act like young people; Garikoitzek, Charlotenak egiten dituenean, barrez lehertzekoa izaten da when Garikoitz imitates Charlie Chaplin he is absolutely hilarious
    6. Met. to be; euria egiten duenean when it rains; hotza egiten du hemen it's cold here
    7. ( aditz elkartuak egiteko, normalean ez da itzultzen)
    a. ( + iz.) barre \egin to laugh; hitz \egin to speak; lan \egin to work; lo \egin to sleep ; zin \egin to swear
    b. (+ adb.) atzera \egin to go back, get back; aurrera \egin to go ahead, make headway
    c. ( kontu egin) to suppose; \egin dezagun (kontu) gizon errugabe bat hil dutela... let's suppose that they've killed an innocent man...
    a. ( apustu egin) to bet; mila euro \egingo nuke baietz I'd bet a thousand euros it is ; ezetz egiten diat I bet it isn't; burua \egin nuke ez direla garaiz helduko I'd bet my life they won't arrive on time
    b. ( hitz egin) to speak; ongi egiten dute euskaraz they speak Basque well
    c. ( erabaki egin) to decide; \egin dute bihar bilduko direla they have decided to meet tomorrow; \egin dute elkarri idatzeko they have agreed to write each other
    d. ( kotizatu) to perform; zer \egin\\\egin dolarrak? what did the dollar do?
    e. ( joko egin) to play; musean \egin play mus; \egingo al dugu kartetan? shall we play cards?
    f. ( bide egin) i. ( jo) to head for; ezkerrera \egin zuen he veered to the left ii. ( igaroz) zelai eta mendiak \egin zituen atzerritik bere etxera he went across meadows and mountains abroad to get to his house
    9. ( bukatu) nireak \egin du I've had it | my number's up Lagunart. ; hireak \egin dik you've had it!
    10. (G) ( erein) to sow
    11. ( uste izan) to think, believe; neska laguna zela \egin nuen I took her for your girlfriend | I thought she was your girlfriend
    12. ( begiratu) to look out; leiho horrek plazara egiten du that window looks out on the square da/ad.
    1. to become; apaiza \egin zen he became a priest
    2. ( iruditu) [ zaio ] to seem, look; zaila egiten zait hori sinestea it's hard for me to believe that
    3. ( ohitu) to get used (- ra: to) ; azkenean lanera \egin zen finally he got used to the job
    4. ( kokatu) to be located, be; non egiten da herri hori? where is that town located? Oharra: egin duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., hitz egin aurkitzeko, bila ezazu hitz adieran
    II.
    ad/lag.
    1. (B) ( + -ke) hori egin da(g)iket I can do that; eroan e(g)izu! take it away!
    a. ( du/ad.) to do; beste guztiak itsutu \egin al ditu? has it blinded all the rest?
    b. ( da/ad.) zer esan du?— joan \egingo direla esan du what did he say? — he said they would go

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > egin

  • 2 joko

    [from Lat. iocu] iz.
    1.
    a. game; bola \joko bowls; dama \joko game of draughts (GB), game of checkers (USA) ; karta \joko game of cards; pilota \jokoa the game of handball; bideo \jokoa video game
    b. [ izenen aurrean ] \joko legeak rules of the game; \joko, set, eta partidua game, set and match; \jokoa besterik ez da it's only a game
    c. (esa.) \joko garbia fair play; \jokoz kanpo Kir. out of bounds; \joko zikina foul play
    2. ( demari, apostuei d.)
    a. game, gambling; \joko itsu game of chance; \joko bat egin to play a game
    b. ( dirua, e.a.) bet; zer da \jokoan? what's at stake?; \jokoan eman to gamble | bet on
    c. (esa.) gure askatasuna dago \jokoan our freedom is at stake
    d. [ izenen aurrean ] gambling; \joko etxe casino, gambling house
    a. play, gag, prank, joke
    b. hitz \joko pun, play on words, word play
    4. (Gram.)
    a. ( aditzei d.) conjugation
    b. ( izenei d.) declination
    5. (irud.) \joko bikoitz double dealing; haren \jokoa ondotxo ezagutzen diat I know his little game

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > joko

  • 3 jo

    iz.
    1. ( kolpea) hit
    2. Kir. shot; \jo laburra short shot; \jo luzea long shot; \jo luzeko pilotaria a jai-alai player with a long shot; \jo huts missed shot; zer \jo ederrak egiten zituen! what beautiful shots he made!
    3. (irud.)
    a. atearen \joa knocking at the door
    b. umearen \jo kicking (in the belly)
    c. bihotzaren \joa the beating of a heart | the heartbeat
    4. ( astoarena) heehaw io. worn out, exahausted du/ad.
    a. to hit, strike; Joanesek \jo nau! Joanes hit me!; \jotzera egin to attack | to charge
    b. ( ukabilaka) to punch, sock
    c. ( kolpatu) to pound, beat; dinbi-danba \jo to beat to a pulp
    d. i-r ostikoz \jo to kick sb
    e. ( atea) to knock
    f. ( garia) to thresh, thrash
    2. ( kaltetu, eraso, e.a.)
    a. Med. to strike; malariak \jo zuen he was struck down by malaria
    b. ( desegin, suntsitu) to deteriorate, devastate; sitsak \jotako arropa moth-eaten clothes; harrak \jotako sagarrak worm-infested apples | worm-eaten apples
    c. (irud.) zorigaitzak \jo zuen he was struck by bad luck
    d. (esa.) eleberriaren pasarte batek \jo ninduen begietan a passage in the novel caught my eye
    a. to hit, strike; horma \jo arte ez zen gelditu it didn't stop until it hit the wall; konortea galdurik lurra \jo zuen he hit the ground when he lost consciousness; tximistak \jo zuen he was struck by lightning
    b. ( gauza batez, tresna batez, e.a.) to strike; burdina \jo to strike iron; ezpataz \jo zuen he struck him with his sword; zuhaitza aizkoraz \jo to chop a tree (with an axe)
    c. (esa.) bihotzean \jo ninduen it hit me where it hurt; loak \jotzen nau I'm falling asleep; ihortziak \jo balu bezala as if struck by lightning
    a. ( inork musika tresna) to play; danborra \jo to {beat || play} the drum; txistua \jo to play the txistu flute
    b. ( inork musika) to play; Brasilgo musika \jo to play Brazilian music; Mozart-en sinfonia bat \jo to play a symphony of Mozart's
    c. ( ordulariari d.) to strike; ordu batak \jo du it's struck one ; hamabiak \jo zuten the clock struck twelve; goizeko bostak \jotzen ari zenean when it was striking five in the morning
    d. oilarrak \jo zuen the cock crowed
    e. ( soinu egin) to ring; kanpaiak \jo zuen the bell rang; txirrinak \jo zuen the bell {rang || buzzed}; telefonoak \jo zuen the phone rang
    a. to hit, reach; non \jo du lehenbizi itsasontzia honakoan? where did the ship stop at on its way here?
    b. ( xede, muga) to reach, hit
    c. (irud.) {lur || erreka} \jo to hit rock bottom; zurian \jo nuen I hit the target; hogei urte \jo ditu he's reached twenty
    6. ( ibili) to travel, go across; bazter asko \jo ditu he's {been || travelled} to many countries
    a. to head (- ra: for), make one's way ( -ra, aldera: to) ; itsasontziak Australiara \jo zuen the ship {sailed || headed} for Australia; Walensak goizeko 4 t'erdietan \jo zuen ontzioletara Mercedes auto batean eta bi bizkarzainek lagunduta Walesa headed for the shipyards at four thirty in the morning in a Mercedes, accompanied by two bodyguards; aurrera \jo baino lehen before going ahead; nondik \jo ez nekiela in which I didn't know where to turn; egun guztia \jo hona eta \jo hara spending the whole day going to and fro; \jo goiak \jo beheak going every which way
    b. ( leiho batek, e.a.) to look out on, face; leihoak hegoaldera \jotzen du the window faces south
    c. \jo horra eta \jo hara || \jo bat eta \jo beste || \jo Ondarro eta \jo Mutriku to go to and fro | to go from one place to another
    8. ( zer edo zer lortu, jakin, edo konpontzeko)
    a. ( p.) to turn to; larrialdietan gurasoengana \jotzen dut I turn to my parents in times of trouble ; poliziarengana \jo zuen he went to the police
    b. ( lana, hiztegia, telefonoa, liburua, e.a.) to refer to, consult; zenbait duda-muda argitzeko, hiztegi batera \jotzen dut to clear up some doubts, I refer to a dictionary
    c. ( auzitegia) to resort to, refer to, take recourse to; gora \jo to appeal
    d. to turn to, resort to; taldeak izubidera \jo zuen the group resorted to terrorism
    e. \jotzen duenak \jotzen duela whatever happens
    9. ( sexuari d.) larrua \jo hitz itsusia. to screw, fuck hitz itsusia.
    10. ( joera izan) to be inclined; edanera \jotzen du he tends to drink; horretara \jo dute ere euskaraz ari direnean they're inclined that way even when speaking Basque; nahiz eta elkarren berri ez jakin, nolabait helburu batera \jo zuten even though they did not know about each other, they tended towards the same goal
    11. ( kopuruei d.)
    a. to reckon, calculate, estimate; zenbat urte \jotzen dizkiozu maisuari? how old would you reckon the teacher to be?; zenbat balio duela \jotzen duzu? how much do you reckon it's worth?; behetik \jota conservatively estimated; gehienez \jota at most
    b. to boil down, come down (- ra: to) ; badago liburu guztiak bitara \jotzerik all of the books can reduced to two volumes
    c. sariak miloiraino \jotzen du the prize amounts up to a million
    12. Met.
    a. to blow; haizeak \jotzen du the wind is blowing; bihar haizeak ere hotz \joko du, iparraldetik etorriko baita tomorrow there will be a cold wind blowing as it will be coming from the north
    b. hemen eguzkiak \jotzen du the sun beats down here
    13. ( gehitu) to add; \jo ezazu hau lehengo zerrendara add this to the list
    14. ( eman, suposatu) to assume, suppose; \jo dezagun hori egia dela let's {assume || suppose} that's true
    15. -tzat \jo to consider as, take for; galdutzat \jo behar dut borroka hau I should consider this fight a losing proposition; mirarigarritzat \jo zuten they considered it miraculous
    16. ( ekin) to get to, take to; lanari \jo zion he got down to work
    17. (+ eta) \jo eta ke busily, actively, up a storm; lanean ari dira \jo eta ke they've working up a storm | they're working like the dickens; \jo eta \jo ari dira they're having at
    18. \jota dago (s)he's exhausted

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jo

  • 4 lege

    [from Lat. lege (law)] iz.
    1.
    a. ( oro.) law; oinarrizko \legea basic law; hizkuntza-\lege berriak new language laws; \lege berezi special law; \lege berri bat atera to come out with a new law; \lege nagusi main law; \lege saliko Salic law; \lege zuzen just law; \legea {bete || gorde} to comply with a law | to abide by a law | to obey a law; \legea hautsi to break the law; \legea {indargabetu || kendu || ezeztatu} to abolish a law | to abrogate a law; \legea zapaldu to break the law; \legeak {atera || egin} to legislate; \legeak bildu to codify laws; \legeak {ezarri || jarri} to law down the law | to impose laws; \legeak hala agintzen \\ debekatzen du the law so demands \\ prohibits it; indarrean dauden \legeak the laws in force; \legetik riten to break the law | to infringe upon the law
    b. ( legegaia) act; \lege bat onartu to pass a law
    c. [ izenen aurrean ] law-, legal; \lege-babes legal protection; \lege-balio legal value; \lege-indarra dauka it has the force of law; \lege-jakitunen iritzian in the opinion of legal experts; \lege-nortasun legal identity; \lege testu legal text
    2.
    a. ( legetza) law; \lege zahar i. charter law ii. pre-Revolutionary law; Ingalaterrako \legea eta Italiakoa bestelakoak dira English and Italian law are different | English law differs from Italian law; \legearen arabera in accordance with the law | by law; \legearen ordezkari officer of the law; \legera jo to take legal recourse; i-r \legetik askatu to exempt sb from the law; \legera jo to take legal recourse; \legez kanpo i. outside the law | illegal ii. illegally; \legez kanpo dago he's outside the law
    b. (esa.) \lege zaharreko gizona da he's an old stick-in-the-mud | he's an old-fashioned man
    a. rule, law; joko-\legeak rules of the game
    b. ( merkataritzari, trafikoari, lehiaketari d.) rule, regulation; bideetako \legeak road regulations
    c. ( gizarteari d.) custom, rule, practice; ohitura \lege bihurtzen denean when practice becomes custom
    d. (irud.) ezinak ez du \legerik nothing is impossible
    4. ( egunerokoari d.) routine; bazkari-\legea egin dugu we've had our lunch; zozoak goizero bere saio-\legea du the thrush puts on its usual performance every morning
    5. ( egitateei d.)
    a. Fis. law; fisikaren \legeak the laws of physics; Newton-en \legeak Newton's laws; \lege bat aurkitu zen a law was discovered
    b. law; \lege moral moral law; etika \lege law of ethics
    c. Kristau. Jainkoaren \lege santua God's holy law; Jaunak Hamar Aginteen \legea eman zuenean when the Lord give the law of the Ten Commandments; Moisesen \legeea the law of Moses
    6. Kristau. L\lege Zaharra the Old Testament
    7. ( maitasarrea) affection; \lege handia hartu diot I've grown rather fond of him | I've taken rather a liking to him
    8. ( mota) kind; hiru \lege sagar three kinds of apples
    9. ( metaleei d.) purity, legal standard of fineness; \lege oneko urre standard gold; \lege txarreko urre base gold | substandard gold; \lege urruko disreputable

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lege

  • 5 maite

    [from Celt., cf. old Irish maith "good"] iz.
    1.
    a. ( p.) loved one; bere \maiteak erbestera eraman nahi zituen he wanted to take his loved ones abroad; \maite bat maitatzen dut maitagarria I love someone who's lovable
    b. love, darling, sweetheart; "nire \maitea, jaiki, jaiki, ez al zara loaz ase?" "my darling, get up, get up, haven't you had enough sleep?"; Nora joango gara bihotza? — Zeuk nahi duzun tokira, \maitea Where shall we go, darling? — Wherever you want, my love
    c. [ izenen aurrean ] love-; \maite-joko love game | romantic game; \maite-kanta love song
    2.
    a. pet, pat; zakurrari \maite-\maite batzuk eginez patting the dog a little bit
    b. face; umeei \maite bat egin to make faces at children
    3. ( maitasuna) love; Jainkoaren \maitez for the love of God io.
    1.
    a. beloved, dear; haren Euskal Herri \maitea his beloved Basque Country; ene ama \\ seme \\ alaba \maitea my beloved mother \\ son \\ daughter; ez dut seme-alaba \maiteenik, guztiak berdin \maite ditut eta I don't have any favorite child as I love them all the same; \maitearena egin to pretend to be dear
    b. dear; Jainko \maitea! dear God!; irakurle \maiteari dear reader; euskara ezti \maitea dear sweet Basque
    2. ( oso estimatua) well-liked, well-thought-of; \maite-\maite duten formula bat a formula so liked by them; \maite ditugun gauzak things we cherish the most

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > maite

  • 6 ezik

    adb. \ezik ezenean ere, 300 euro balio du makina horrek however little it might be, that machine is worth 300 euros post.
    1. ( kenduta, salbu) except, except for, save for; mundu guztiak egin du, zuk izan \ezik everyone's done it except you
    2. ( gabe, barik) without; diru \ezik nago I'm broke; aspaldion bere \ezik dagoz herrikoak the townspeople have been without him for a while
    3. ( besterik) but; norengana joko dut, zuregana izan \ezik? who will I turn to if not to you?
    4. ( baino) than; lehen gehiago egiten zen \ezik orain before more was done than now junt.
    1. honela izan \ezik should this not be the case | if not so; gertatutakoa esan \ezik, ez harritu should (s)he not tell about what happened, don't be surprised
    2. ( nahiz eta) beti \ezik ere, hori sarritan egiten nuen although not always, I would often do that; bertutez \ezik, nahi eta nahi ez egingo dut if not out of virtue, I'll do it out of necessity
    3. ( gabe) without; bere seme ikusi \ezik hil zen he died without seeing his son; nahi \ezik unwillingly; Errege zela jakin \ezik without knowing he was the King

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ezik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»